|

In the Name of Allâh, the Most Beneficent, the Most Merciful.
- Hâ-Mîm.
- 'Aîn-Sîn-Qâf.
.
- Likewise Allâh, the All-Mighty, the All-Wise inspires you as those before you.
- To Him belongs all that is in the heavens and all that is in the earth, and He is the Most High, the Most Great.
- Nearly the heavens might rent asunder from above them , and the angels glorify the praises of their Lord, and ask for forgiveness for those on the earth, verily, Allâh is the Oft-Forgiving, the Most Merciful.
- And as for those who take as Auliyâ' others besides Him Allâh is Hafîz over them , and you are not a Wakîl over them .
- And thus We have inspired unto you a Qur'ân that you may warn the Mother of the Towns and all around it. And warn of the Day of Assembling, of which there is no doubt, when a party will be in Paradise and a party in the blazing Fire
- And if Allâh had willed, He could have made them one nation, but He admits whom He wills to His Mercy. And the Zâlimûn will have neither a Walî nor a helper.
- Or have they taken Auliyâ' besides Him? But Allâh, He Alone is the Walî . And it is He Who gives life to the dead, and He is Able to do all things.
- And in whatsoever you differ, the decision thereof is with Allâh . Such is Allâh, my Lord in Whom I put my trust, and to Him I turn in all of my affairs and in repentance.
- The Creator of the heavens and the earth. He has made for you mates from yourselves, and for the cattle mates. By this means He creates you . There is nothing like unto Him, and He is the All-Hearer, the All-Seer.
- To Him belong the keys of the heavens and the earth, He enlarges provision for whom He wills, and straitens . Verily! He is the All-Knower of everything.
- He has ordained for you the same religion which He ordained for Nûh , and that which We have inspired in you , and that which We ordained for Ibrahîm , Mûsa and 'Iesa saying you should establish religion , and make no divisions in it . Intolerable for the Mushrikûn , is that to which you call them. Allâh chooses for Himself whom He wills, and guides unto Himself who turns to Him in repentance and in obedience.
- And they divided not till after knowledge had come to them, through selfish transgression between themselves. And had it not been for a Word that went forth before from your Lord for an appointed term, the matter would have been settled between them. And verily, those who were made to inherit the Scripture after them are in grave doubt concerning it .
- So unto this then invite , and Istaqim
- And those who dispute concerning Allâh , after it has been accepted , of no use is their dispute before their Lord, and on them is wrath, and for them will be a severe torment .
- It is Allâh Who has sent down the Book in truth, and the Balance . And what can make you know that perhaps the Hour is close at hand?
- Those who believe not therein seek to hasten it, while those who believe are fearful of it, and know that it is the very truth. Verily, those who dispute concerning the Hour are certainly in error far away.
- Allâh is very Gracious and Kind to His slaves. He gives provisions to whom He wills. And He is the All-Strong, the All-Mighty.
- Whosoever desires the reward of the Hereafter, We give him increase in his reward, and whosoever desires the reward of this world , We give him thereof , and he has no portion in the Hereafter.
- Or have they partners with Allâh , who have instituted for them a religion which Allâh has not allowed. And had it not been for a decisive Word , the matter would have been judged between them. And verily, for the Zâlimûn , there is a painful torment.
- You will see , the Zâlimûn fearful of that which they have earned, and it will surely befall them, while those who believe and do righteous deeds in the flowering meadows of the Gardens , having what they wish from their Lord. That is the supreme Grace, .
- That is whereof Allâh gives glad tidings to His slaves who believe and do righteous good deeds. Say : "No reward do I ask of you for this except to be kind to me for my kinship with you." And whoever earns a good righteous deed, We shall give him an increase of good in respect thereof. Verily, Allâh is Oft-Forgiving, Most Ready to appreciate .
- Or say they: "He has invented a lie against Allâh?" If Allâh willed, He could have sealed your heart . And Allâh wipes out falsehood, and establishes the truth by His Word . Verily, He knows well what are in the breasts .
- And He it is Who accepts repentance from His slaves, and forgives sins, and He knows what you do.
- And He answers those who believe and do righteous good deeds, and gives them increase of His Bounty. And as for the disbelievers, theirs will be a severe torment.
- And if Allâh were to enlarge the provision for His slaves, they would surely rebel in the earth, but He sends down by measure as He wills. Verily! He is in respect of His slaves, the Well-Aware, the All-Seer .
- And He it is Who sends down the rain after they have despaired, and spreads abroad His Mercy. And He is the Walî , Worthy of all Praise.
- And among His Ayât is the creation of the heavens and the earth, and whatever moving creatures He has dispersed in them both. And He is All-Potent over their assembling whenever He will.
- And whatever of misfortune befalls you, it is because of what your hands have earned. And He pardons much. .
- And you cannot escape from Allâh in the earth, and besides Allâh you have neither any Walî nor any helper.
- And among His Signs are the ships, in the sea, like mountains.
- If He wills, He causes the wind to cease, then they would become motionless on the back . Verily, in this are signs for everyone patient and grateful.
- Or He may destroy them because of that which their have earned. And He pardons much.
- And those who dispute as regards Our Ayât may know that there is no place of refuge for them .
- So whatever you have been given is but a passing enjoyment for this worldly life, but that which is with Allâh is better and more lasting for those who believe and put their trust in their Lord .
- And those who avoid the greater sins, and Al-Fawâhish , and when they are angry, they forgive
- And those who answer the Call of their Lord , and perform As-Salât , and who their affairs by mutual consultation, and who spend of what We have bestowed on them;
- And those who, when an oppressive wrong is done to them, they take revenge.
- The recompense for an evil is an evil like thereof, but whoever forgives and makes reconciliation, his reward is due from Allâh. Verily, He likes not the Zâlimûn .
- And indeed whosoever takes revenge after he has suffered wrong, for such there is no way against them.
- The way is only against those who oppress men and wrongly rebel in the earth, for such there will be a painful torment.
- And verily, whosoever shows patience and forgives that would truly be from the things recommended by Allâh.
- And whomsoever Allâh sends astray, for him there is no Walî after Him. And you will see the Zâlimûn when they behold the torment, they will say: "Is there any way of return ?"
- And you will see them brought forward to it made humble by disgrace , looking with stealthy glance. And those who believe will say: "Verily, the losers are they who lose themselves and their families on the Day of Resurrection. Verily, the Zâlimûn will be in a lasting torment.
- And they will have no Auliyâ' to help them other than Allâh. And he whom Allâh sends astray, for him there is no way.
- Answer the Call of your Lord before there comes from Allâh a Day which cannot be averted. You will have no refuge on that Day nor there will be for you any denying .
- But if they turn away . We have not sent you as a Hafîz over them . Your duty is to convey . And verily, when We cause man to taste of Mercy from Us, he rejoices thereat, but when some ill befalls them because of the deeds which their hands have sent forth, then verily, man ingrate!
- To Allâh belongs the kingdom of the heavens and the earth. He creates what He wills. He bestows female upon whom He wills, and bestows male upon whom He wills.
- Or He bestows both males and females, and He renders barren whom He wills. Verily, He is the All-Knower and is Able to do all things.
- . It is not given to any human being that Allâh should speak to him unless by Inspiration, or from behind a veil, or He sends a Messenger to reveal what He wills by His Leave. Verily, He is Most High, Most Wise .
- And thus We have sent to you Ruhan of Our Command. You knew not what is the Book, nor what is Faith? But We have made it a light wherewith We guide whosoever of Our slaves We will. And verily, you are indeed guiding to the Straight Path .
- The Path of Allâh, to Whom belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. Verily, all the matters at the end go to Allâh .
|