|

In the Name of Allâh, the Most Beneficent, the Most Merciful.
- Qâf.
.
By the Glorious Qur'ân.
- Nay, they wonder that there has come to them a warner from among themselves. So the disbelievers say: "This is a strange thing!
- "When we are dead and have become dust That is a far return."
- We know that which the earth takes of them , and with Us is a Book preserved .
- Nay, but they have denied the truth when it has come to them, so they are in a confused state .
- Have they not looked at the heaven above them, how We have made it and adorned it, and there are no rifts in it?
- And the earth! We have spread it out, and set thereon mountains standing firm, and have produced therein every kind of lovely growth .
- An insight and a Reminder for every slave turning to Allâh .
- And We send down blessed water from the sky, then We produce therewith gardens and grain that are reaped.
- And tall date-palms, with ranged clusters;
- A provision for slaves. And We give life therewith to a dead land. Thus will be the resurrection .
- Denied before them the people of Nûh , and the dwellers of Rass, and the Thamûd,
- And 'Ad, and Fir'aun , and the brethren of Lout ,
- And the dwellers of the Wood, and the people of Tubba'; everyone of them denied Messengers, so My Threat took effect.
- Were We then tired with the first creation? Nay, They are in confused doubt about a new creation ?
- And indeed We have created man, and We know what his ownself whispers to him. And We are nearer to him than his jugular vein .
- that the two receivers receive , one sitting on the right and one on the left .
- Not a word does he utter, but there is a watcher by him ready .
- And the stupor of death will come in truth: "This is what you have been avoiding!"
- And the Trumpet will be blown, that will be the Day whereof warning .
- And every person will come forth along with an to drive , and an to bear witness.
- : "Indeed you were heedless of this, now We have removed your covering, and sharp is your sight this Day!"
- And his companion will say: "Here is ready with me!"
- : "Both of you throw into Hell, every stubborn disbeliever .
- "Hinderer of good, transgressor, doubter,
- "Who set up another ilâh with Allâh, then cast him in the severe torment."
- His companion ] will say: "Our Lord! I did not push him to transgress, (in disbelief, oppression, and evil deeds) but he was himself in error far astray."
- Allâh will say: "Dispute not in front of Me, I had already, in advance, sent you the threat.
- The Sentence that comes from Me cannot be changed, and I am not unjust to the slaves."
- On the Day when We will say to Hell: "Are you filled?" It will say: "Are there any more ?"
- And Paradise will be brought near to the Muttaqûn not far off.
- : "This is what you were promised, - for those oft-returning in sincere repentance, and those who preserve their covenant with Allâh .
- "Who feared the Most Beneficent in the Ghaib : , and brought a heart turned in repentance ,
- "Enter you therein in peace and security; this is a Day of eternal life!"
- There they will have all that they desire, and We have more .
- And how many a generation We have destroyed before them, who were stronger in power than them, and they ran for a refuge in the land! Could they find any place of refuge ?
- Verily, therein is indeed a reminder for him who has a heart or gives ear while he is heedful.
- And indeed We created the heavens and the earth and all between them in six Days and nothing of fatigue touched Us.
- So bear with patience all that they say, and glorify the Praises of your Lord, before the rising of the sun and before setting .
- And during a part of the night , glorify His praises , and after the prayers .
- And listen on the Day when the caller will call from a near place,
- The Day when they will hear As-Saihah in truth, that will be the Day of coming out .
- Verily, We it is Who give life and cause death; and to Us is the final return,
- On the Day when the earth shall be cleft, from off them, hastening forth. That will be a gathering, quite easy for Us.
- We know of best what they say; and you are not a tyrant over them . But warn by the Qur'ân, him who fears My Threat.
|