|
Qur'an Translation
|
|
Saturday, 19 July 2008 23:47 |
|

In the Name of Allâh, the Most Beneficent, the Most Merciful.
- Verily, We sent Nûh to his people : "Warn your people before there comes to them a painful torment."
- He said: "O my people! Verily, I am a plain warner to you,
- "That you should worship Allâh , be dutiful to Him, and obey me,
- "He will forgive you of your sins and respite you to an appointed term. Verily, the term of Allâh when it comes, cannot be delayed, if you but knew."
- He said: "O my Lord! Verily, I have called my people night and day ,
- "But all my calling added nothing but to flight .
- "And verily! Every time I called unto them that You might forgive them, they thrust their fingers into their ears, covered themselves up with their garments, and persisted , and magnified themselves in pride.
- "Then verily, I called to them openly ;
- "Then verily, I proclaimed to them in public, and I have appealed to them in private,
- "I said : 'Ask forgiveness from your Lord; Verily, He is Oft-Forgiving;
- 'He will send rain to you in abundance;
- 'And give you increase in wealth and children, and bestow on you gardens and bestow on you rivers.' "
- What is the matter with you, you hope not for reward .
- While He has created you in stages .
- See you not how Allâh has created the seven heavens one above another,
- And has made the moon a light therein, and made the sun a lamp?
- And Allâh has brought you forth from the earth. .
- Afterwards He will return you into it , and bring you forth ?
- And Allâh has made for you the earth wide spread .
- That you may go about therein in broad roads.
- Nûh said: "My Lord! They have disobeyed me, and followed one whose wealth and children give him no increase but only loss.
- "And they have plotted a mighty plot.
- "And they have said: 'You shall not leave your gods, nor shall you leave Wadd, nor Suwâ', nor Yaghûth, nor Ya'ûq, nor Nasr ;
- "And indeed they have led many astray. And : 'Grant no increase to the Zâlimûn save error.' "
- Because of their sins they were drowned, then were made to enter the Fire, and they found none to help them instead of Allâh.
- And Nûh said: "My Lord! Leave not one of the disbelievers on the earth!
- "If You leave them, they will mislead Your slaves, and they will beget none but wicked disbelievers."
- "My Lord! Forgive me, and my parents, and him who enters my home as a believer, and all the believing men and women. And to the Zâlimûn grant You no increase but destruction!"
|
|
Last Updated ( Saturday, 26 July 2008 15:04 )
|